Follow Mazowsze - the National Song and Dance Ensemble of Poland before and during their 2010 North American tour.
Background information on the dances, the songs, and the performers, along with historical information, and a view of Mazowsze
backstage, on-the-road, sightseeing, and personal. TEXT IN ENGLISH AND POLISH.

Monday, December 13, 2010

MAZOWSZE BIDS FAREWELL TO THE U.S.

Time to say good-bye... 3-hours in NYC  more photos for the sightseeing and purchase tour to follow...


















NEW BRUNSWICK, NJ - Sunday, December 12

Two Show Day - 3:00 & 7:00 pm
Final Show is the Zielony Koncert (Green Concert) - a show full of fun and unusual surprises... more to come and photos!

Sunday, December 12, 2010

BRONX, NY - Saturday, December 11

Two show day at the Lehman Center for the Performing Arts in the Bronx, NY 
More photos and text to come...
Vocal Soloist Katarzyna Haber (foreground)

Deputy Stage Manager Robert Katolik and American Production Manager David Pinner
Percussionist Konrad Sobiera - the rhythm behind Mazowsze
Conductor Bogulsalw Kregielwewski prepares the orchestra
Soloist Wiktor Moskal sidelined with a knee injury
Intermission social dancing backstage

















Norbert Kurdziel relaxes with a book in his costume trunk between shows
A dear friend visits backstage


a page from a vintage program brought backstage


Krzysztof Kurlej, Head of the Production Office - a busy man for a busy company
Backstage before the 2nd curtain
"Oj maluśki, maluśki" - Vocal soloist Mirella Kostrzewa  
Audience response to Filip Micek's American medley

WATERBURY, CT - Friday, December 10

BALTIMORE, MD - Thursday, December 9

WORCESTER, MA - Wednesday, December 8

Worcester; 8. grudnia
Stany, Stany, fajowa jazda...

...śpiewa T.Love i Muniek Staszczyk. Ciąg dalszy podróży z "Mazowszem".
Jeździmy naprawdę dużo. Od relacji z St.Paul sprzed tygodnia
przejechaliśmy 2996 km. Na szczęście są autostrady, a i zima nie zaskakuje
drogowców.
Podczas koncertu w Worcester (8. grudnia) znów "America the beautiful"
wysłuchana została na stojąco, a niespodziewane emocje wzbudziła muzyka
Fryderyka Chopina, zwłaszcza "Ronda a la krakowiak" (impresja baletowa w
choreografii Witolda Zapały, która miała premierę 17.października 2009
roku podczas otwarcia Matecznika Mazowsze).
-- Michał Haber, Mazowsze vocalist
Translation to follow...

CLEVELAND, OH - Monday, December 6

Cleveland; 6.grudnia
"Iron Maiden" potem "Mazowsze"
Przyszedł czas na kilka słów o logistyce tourneé. Nasz bagaż na odprawie
cargo wynosił 4, 5 tony (3,5 tony mniej, niż na wyjazdach po Polsce).
Skrzynie z kostiumami lecą z kilkudniowym wyprzedzeniem i, niestety,
wracają z kilkudniowym opóźnieniem. Z koncertu na koncert przewozi je
czerwony Kenworth, prowadzony przez Mikea Fitzpatricka, który obsługiwał
poprzednio trasę zespołu..."Iron Maiden"!
Prawo amerykańskie gwarantuje pracownikom teatrów, w których gramy,
zatrudnienie nawet przy obsłudze koncertów zagranicznych artystów. Ekipa
techniczna (oświetleniowiec czy akustyk) zmienia się więc codziennie.
Przemieszczamy się dwoma białymi autokarami z logo przewoźnika - firmy
"Bernard". W pierwszym kierowcą jest Brad Nowak (nie zna pochodzenia
swojego nazwiska, więc prawdopodobnie Jego przodkowie przybyli do Ameryki
razem z Krzysztofem Kolumbowiczem, patrz relacja z koncertu w Milwaukee),
w drugim Bob Schwaderer (jego rodzina pochodzi z południowych Niemiec).
Opiekę nad grupą sprawuję Clare Cannizzaro (może Włoszka?).
Nasza ekipa techniczna (kierownik techniczny i garderobiani, bez których
nie odbyłby się żaden koncert, czyli: Robert Katolik, Katarzyna Klepacz,
Izabella Popis, Renata Pietrzak i Rafał Orłowski), podróżuje camperem.
Opiekę nad nimi sprawuje David Pinner.
W Cleveland (6. grudnia) gościliśmy na koncercie wielu uczestników
warsztatów tanecznych z Youngstown, ale nie tylko. Było bardzo dużo
Polonii (wieczór zakończył się polską gościnnością), ale był też nasz fan
z Facebooka – Tim Stoll, który napisał trzy dni później na czacie,
że spotkał wreszcie przyjaciół poznanych przez Internet, że chwile z
zespołem (Tim uczestniczył też w warsztatach) rozpaliły w nim płomień do
polskiej kultury ludowej. Dodał też, że gdyby należał do któregoś z
polonijnych klubów, mógłby uczestniczyć w spotkaniu z Prezydentem RP
Bronisławem Komorowskim, który gościł w Cleveland trzy dni po naszym
koncercie) i że byłby to najlepszy weekend w Jego życiu.
-Michał Haber, Mazowsze vocalist
Translation to follow...

Wednesday, December 8, 2010

YOUNGSTOWN, OH - Sunday, December 5

More text and photos to come...
Youngstown; 5.grudnia 
Nietypowy dzień 

Takiego dnia podczas poprzednich tras po Stanach Zjednoczonych nie było.
Jedni koncertowali (chór z orkiestrą), inni uczestniczyli w warsztatach
tanecznych dla zespołów polonijnych, a reszta  odpoczywała (5.grudnia).
Miasto młodzieży rzeczywiście pełne było młodzieży. 



Na pierwsze w historii "Mazowsza" zagraniczne warsztaty tańca ludowego zjechali się chętni nawet z oddalonego o 300 km Detroit i 500 km Nowego Jorku. W programie warsztatów, poza prelekcją Stanisława Kmiecia o historii zespołu, znalazły się zajęcia praktyczne - z oberkiem i tańcami góralskimi za pan brat. Poza grupą dziecięcą i młodzieżową, znaleźli się także starsi amatorzy tańca. Zajęcia prowadziła Wioletta Milczuk, Anna Paś, Marcin Mierzejewski i Piotr Zalipski. Frekwencja dopisała; było prawie     osób.



Kursanci zapowiedzieli się na kontynuację nauki ... w Karolinie (w lipcu
odbywa się wielki festiwal polonijnych zespołów folklorystycznych w
Rzeszowie).
-- Michał Haber, Mazowsze vocalist


Piotr Zalipski and Anna Paś lead the mountain dances
Translation:
Youngstown; December 5
Not your typical day


A day such as this was never experienced by Mazowsze during the previous tours of the United States. A single vocal concert (choir and orchestra), while some others participated in dance workshops for American Polonia ensembles;  the rest of the company had a day of rest. The city pf youth was in actuality - full of youth. 



Eager enthusiasts thronged to the first folk dance workshops abroad in "Mazowsze's" history thronged with, even from a remote Detroit about 300 km and 500 km of New York. The workshop, in addition to a lecture about the history of our company by Stanisław Kmieć, were the practical classes - with oberek and highland dancing. In addition to group classes for children and youth, there were also older amateur dancers. Classes were lead by Wioletta Milczuk, Anna Paś, Marcin Mierzejewski i Piotr Zalipski. The turnout was great, with almost     people. 
Marcin Mierzejewski and Wioletta Milczuk with participants
Staś Kmieć with members of Buffalo's Harmony Dancers

The participants promised to continue their learning... in Karolin (July is a great festival of Polish-Polonia folk groups in Rzeszów, Poland).


Witold Zapala with the P.K.M. Polish Dancers of Philadelphia (Polskie Kólko Miedzykolegialne)